Институт перевода объявляет об учреждении премии

«Читай Россию/Read Russia»

за лучший перевод произведений русской литературы на языки мира

 

 

Автономная некоммерческая организация «Институт перевода» объявляет о начале регистрации соискателей премии «Читай Россию/Read Russia».

 

Целями Премии являются:

 

Премия «Читай Россию/Read Russia» является ежегодной и присуждается переводчику или группе переводчиков за лучший перевод с русского на иностранный язык одного из литературных произведений, прозаического или поэтического, написанного на русском языке, и опубликованном в переводе одним из зарубежных издательств в течение последних двух лет.

 

Премия присуждается в следующих номинациях:

 

Победителями премии в каждой номинации становятся переводчик (переводчики) и издательство, в котором была издана книга. Победители в каждой номинации получат денежное вознаграждение в размере 5 000 евро – переводчику (переводчикам) и гранта в размере 3 000 евро – издательству на покрытие расходов на перевод другого произведения русской литературы – по согласованию с Учредителем Премии, а также специальных дипломов и памятных знаков (медаль), вручаемых и переводчику, и издателю.

 

В 2012 году Премия будет присуждена за опубликованный в течение последних двух лет перевод с русского языка на следующие языки мира:

·        Английский;

·        Арабский;

·        Испанский;

·        Итальянский;

·        Китайский;

·        Немецкий;

·        Французский;

·        Японский.

В будущем перечень языков, на которые были переведены произведения, написанные на русском языке, может быть расширен.

 

Издания на конкурс принимаются с 10 октября 2011 года по 1 марта 2012 года.

 

При выдвижении на Премию предоставляются изданная книга в двух экземплярах и письмо о выдвижении, в котором должны содержаться следующие сведения:

 

Выдвижение кандидатур на соискание Премии могут осуществлять издательства, образовательные и научные центры, физические лица, включая самих переводчиков, а также эксперты зарубежных представительств Премии и сами представительства Премии.

 

«Длинный» и «короткий» списки соискателей Премии будут опубликованы на сайте Учредителя Премии и в средствах массовой информации.

 

Торжественная церемония награждения лауреатов Премии состоится в Москве в июне 2012 года.

 

В Попечительский совет Премии предложено войти Александру Авдееву, Михаилу Сеславинскому, Фариту Мухаметшину, Наталье Солженицыной, Наине Ельциной, Владимиру Спивакову, Галине Вишневской, Кириллу Разлогову, Владимиру Познеру и др.

 

В Экспертный совет Премии, принимающий решение о присуждении Премии, войдут переводчики, слависты, литературоведы России и зарубежных стран.

 

Секретариат Премии находится в Москве и имеет ряд представительств за рубежом, в частности, в таких странах как: Франция, Италия, Испания, Италия, Великобритания и др.

 

Издания и все необходимые материалы направляются по адресу: info@read-russia.ru